افزایش سریالهای ایرانی در شبکه های تلویزیونی افغانستان
مدتی است شبکه های داخل کشورپخش سریالهای ایرانی یا فیلم ها و سریالهای خارجی که در ایران دوبله شده است را بیشتر کرده است همین چند مدت پیش بود که سریال درد سر والدین به طور مرتب از شبکه آینه هر روز ظهر پخش میشد که داستان خوانوادگی و اجتماعی دارد و شبکه اریانا کابل که این روزها به طور مرتب به مناسبت حلول ماه مبارک رمضان تبلیغات سریال اصحاب کهف را آغاز کرده است. در پخش این سریالها چند نکته قابل ذکر است :
اول : پخش این سریالها را به فال نیک میگریم البته سریع قضاوت نکنید ما ایرانی زده و عاشق چشم بسته فیلمهای ایرانی نیستیم بلکه به چند دلیل این عرض را دارم اول وقتی فیلمسازان کشور نمیتوانند سریال سازی کنند یا شبکه های داخلی در این امر سرمایه گزاری نمیکنند که این بیشتر صحت دارد و بنا است سریال خارجی پخش کنیم پخش سریالهای ایرانی به مراتب بهتر از سریالهای هندی است چون اول محتوای این سریالها مناسب شرایط محیطی و فرهنگی جامعه ما است تا فلمهای هندی که مدام در فلک سیر میکنند تا در زمین و خدا کند مشکل عشق و عاشقی هندی ها کم شود . دوم بحث زبان است که نیاز به توضیح ندارد چون فیلمهای ایرانی نیاز به دوبله ندارد و قابل فهم برای عموم است مگر کلماتی اندک وهمینطور تعدادی از هموطنان که به زبان فارسی اشنایی ندارند. سوم بهره برداری ولذت ازیک دوبله درست وزیبا است که بدون اغراق ایران یکی از بهترین دوبله های جهان را دارد و میتوانید نمونه کاری مناسب برای دوبلور های خودمان باشد .
دوم : تعصب و برخورد با اثارایرانی به واسطه مسایل سیاسی کاملا اشتباه است و هیچوقت نباید مسایل سیاسی را با مسایل فرهنگی امیخته کرد البته نمیشود فیلمهای که بو وطعم سیاسی دارد و دیدگاه ساسی ایران به حساب می اید را در افغانستان پخش کرد که هر کشور اقتضاعا ت ومنافع ملی خود را دارد ولی در حوزه فرهنگ و تمدن ایران و افغانستان اشتراکات زیادی دارند و دو جویبار هستند که ازیک تاریخ مشترک نشات میگرند .
سوم : برنامه سازان کشور سعی کنند یک سینمای ملی و بومی برای کشور تعریف کنند وبه جای تقلید کورکورانه از هالیود و بالیود در ایجاد یک سینمای ملی کوشش کنیم و اگر قرار است تقلید نه که الگو برداری صحیح کنیم برویم سراغ سینمایی که به ما شباهت بیشتر دارد وتوانایی اجرای ان را داریم . میتوانید فیلم اسامه برمک را با فیلمهای قبلی اش یا با فیلمهای تقلیدی بالیودی و سنگاپوری مقایسه کنید ببینید کدام شمارا به همگرایی با فیلم نزدیک میکند!
علی اکبری هستم بیشتر عمرم را در عالم غربت گذراندم . دانش اموخته سینما و علاقه مند سینمای مستند و شعرهای مولانا و موسیقی محلی هستم بعد از فیلمسازی شغل معلمی را دوست دارم . از هرگونه پیشنهاد شما برای همکاری در زمینه فیلم وسینما و برنامه های سازنده تلویزیونی خوشحال می شوم وانتقاد دوستانه ی شما را باعث پیشرفت خود میدانم.